Other Exercises
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
(Kiss me, as you love me)
Prends un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
les écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
Dans un lit nous serons mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais le dire
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous resterons pour faire l'amour
Un collier et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses nus
Prèt á faire le tour de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi bye pas adieu
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un en bannière...
Prends un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
les écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
Dans un lit nous serons mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais le dire
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous resterons pour faire l'amour
Un collier et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses nus
Prèt á faire le tour de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi bye pas adieu
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un en bannière...
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator


