Other Exercises
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
(Kiss me, as you love me)
Prends un et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
Dans un lit serons mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu sais la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, l'amour
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On un anneau sur ses pieds nus
Prèt á faire le de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un en bannière...
Prends un et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
Dans un lit serons mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu sais la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, l'amour
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On un anneau sur ses pieds nus
Prèt á faire le de la terre
(Kiss me, as you me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y avait un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je que je l'aimais bien
Un collier rouge et bleu sur ses nus
Un en bannière...
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator


