Other Exercises
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
(Kiss me, as you me)
Prends un et assieds-toi
(Kiss me, as you love me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un grand lit nous mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y avait un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous pour faire l'amour
Un et sur ses seins nus
Un en bannière
On voyait un sur ses pieds nus
Prèt á le de la terre
(Kiss me, as you love me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi bye mais pas adieu
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je crois que je l'aimais bien
Un collier rouge et sur ses seins nus
Un foulard en bannière...
Prends un et assieds-toi
(Kiss me, as you love me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un grand lit nous mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y avait un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous pour faire l'amour
Un et sur ses seins nus
Un en bannière
On voyait un sur ses pieds nus
Prèt á le de la terre
(Kiss me, as you love me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi bye mais pas adieu
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je crois que je l'aimais bien
Un collier rouge et sur ses seins nus
Un foulard en bannière...
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator