Other Exercises
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
(Kiss me, as you love me)
Prends un et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un grand lit nous serons mieux
J'aimerais te retenir mais en comment le dire
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au jour, nous resterons pour l'amour
Un et sur ses seins nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses pieds nus
Prèt á faire le de la terre
(Kiss me, as you love me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait rien
Mais je crois que je l'aimais bien
Un rouge et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière...
Prends un et assieds-toi
(Kiss me, as you me)
les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un grand lit nous serons mieux
J'aimerais te retenir mais en comment le dire
Il y un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
Mais je que je l'aimais bien
(Kiss me, as you love me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you me)
Tu la vie n'est pas un jeu
Demain
Au jour, nous resterons pour l'amour
Un et sur ses seins nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses pieds nus
Prèt á faire le de la terre
(Kiss me, as you love me)
Ne t'en vas pas, souris un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y un américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait rien
Mais je crois que je l'aimais bien
Un rouge et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière...
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator


