Other Exercises
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
by Pedro Guerra & Lluís Llach
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
Mi casa está en el mar con puertas
Yo ya no vivo pero me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per escriure't)
Mi está en el mar con puertas
Yo ya no vivo pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que divide las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La meva al mar obre set portes)
(No allà fa però m'hi esperen)
La de las ciudades
La marca que nos las verdades
(La fe de la i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La meva al mar obre set portes)
(La al mar...)
Yo ya no vivo pero me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per escriure't)
Mi está en el mar con puertas
Yo ya no vivo pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que divide las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La meva al mar obre set portes)
(No allà fa però m'hi esperen)
La de las ciudades
La marca que nos las verdades
(La fe de la i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La meva al mar obre set portes)
(La al mar...)
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator