Other Exercises
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
by Pedro Guerra & Lluís Llach
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
Mi casa está en el mar con puertas
Yo ya no vivo allí me esperan
El que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se de razones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc fa però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una cançó per escriure't)
Mi casa está en el mar con puertas
Yo ya no vivo allí me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La al mar obre set portes)
(No allà fa temps però m'hi esperen)
La inmensidad de las ciudades
La que nos las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La casa al mar set portes)
(La meva casa al mar...)
Yo ya no vivo allí me esperan
El que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se de razones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc fa però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una cançó per escriure't)
Mi casa está en el mar con puertas
Yo ya no vivo allí me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La al mar obre set portes)
(No allà fa temps però m'hi esperen)
La inmensidad de las ciudades
La que nos las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La casa al mar set portes)
(La meva casa al mar...)
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator