Other Exercises
Conductores Suicidas (Live)
Hard
by Joaquín Sabina
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
No voy a negarte que has marcado estilo
Que has patentado un modo de andar
Sin despeinarte por el agudísimo filo
De la navaja de esta espídica ciudad
Sabías hacer turismo
Al borde del abismo
Pero creo que de un a esta parte
Te has deslizado al lado marrón
Tu que eras un en el arte
De no mojarte bajo un chaparrón
Buscando en la basura
Un gramo de locura
Dime que es falso que ya nunca escribes
Que has empeñado el reloj de Raquel
Que tu corazón no haya lo motive
Que has perdido 7 kilos en un mes
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida, tu?
El mejor dotado de los conductores suicidas
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida, tu?
El mejor dotado de los conductores suicidas
No es asunto me dirás y punto
Pero reconoce que es aceptar
Que no hay ser humano que le eche una mano
A quien no se quiere dejar ayudar
Y búscate la vida
En dirección prohibida
Pero no impedirás que levante mi vaso
A tu salud y te invite a brindar
Muerta la amistad sabe igual que el fracaso
Y a los dos nos gusta el fracasar
Así que tu ni caso
Por no agobiarte paso
De la cuenta de las papelinas
De que no te ni rafa el del Púb
De que vendas "chapas" en esquinas
De que te conozcan en hospital
te has dejado a un callejón sin salida, tu?
Tu, tu...
El mejor de los suicidas
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida, tu?
El mejor de los conductores suicidas
...
¿Como te has dejado a un callejón sin salida?
El mejor de los conductores suicidas
¿Como te has dejado a un callejón sin salida, tu?
El dotado de los conductores suicidas
(Venga)
¿Pero te has dejado llevar a un callejón sin salida?
(No se os oye, carajo)
El mejor dotado de los suicidas
(Suicidas...)
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida?
El mejor dotado de los conductores suicidas
¿Pero, pero te has dejado llevar
A un sin salida?
El mejor dotado de los conductores suicidas
¿Como te has dejado a un sin salida?
El mejor dotado de...
El mejor dotado de los conductores suicidas
Que has patentado un modo de andar
Sin despeinarte por el agudísimo filo
De la navaja de esta espídica ciudad
Sabías hacer turismo
Al borde del abismo
Pero creo que de un a esta parte
Te has deslizado al lado marrón
Tu que eras un en el arte
De no mojarte bajo un chaparrón
Buscando en la basura
Un gramo de locura
Dime que es falso que ya nunca escribes
Que has empeñado el reloj de Raquel
Que tu corazón no haya lo motive
Que has perdido 7 kilos en un mes
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida, tu?
El mejor dotado de los conductores suicidas
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida, tu?
El mejor dotado de los conductores suicidas
No es asunto me dirás y punto
Pero reconoce que es aceptar
Que no hay ser humano que le eche una mano
A quien no se quiere dejar ayudar
Y búscate la vida
En dirección prohibida
Pero no impedirás que levante mi vaso
A tu salud y te invite a brindar
Muerta la amistad sabe igual que el fracaso
Y a los dos nos gusta el fracasar
Así que tu ni caso
Por no agobiarte paso
De la cuenta de las papelinas
De que no te ni rafa el del Púb
De que vendas "chapas" en esquinas
De que te conozcan en hospital
te has dejado a un callejón sin salida, tu?
Tu, tu...
El mejor de los suicidas
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida, tu?
El mejor de los conductores suicidas
...
¿Como te has dejado a un callejón sin salida?
El mejor de los conductores suicidas
¿Como te has dejado a un callejón sin salida, tu?
El dotado de los conductores suicidas
(Venga)
¿Pero te has dejado llevar a un callejón sin salida?
(No se os oye, carajo)
El mejor dotado de los suicidas
(Suicidas...)
¿Como te has dejado llevar a un callejón sin salida?
El mejor dotado de los conductores suicidas
¿Pero, pero te has dejado llevar
A un sin salida?
El mejor dotado de los conductores suicidas
¿Como te has dejado a un sin salida?
El mejor dotado de...
El mejor dotado de los conductores suicidas
Click any word to get definition.
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator

