A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Obtener un nuevo vídeo   |   Teclas de acceso rápido
Etiquetas:

Une Vie De Moins French Medium

de Zebda

Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Je dans un qui n’existe pas,
Je sur une terre qui n’est plus à moi,
Une occupée, une terre piétinée,
Une terre autonome sur le papier.

Je les you-yous et les cris de joie,
Je suis après d’autres dans le camp trop étroit,
La mer était ma frontière, mon sanctuaire,
oublier les et le blocus et la misère.

J’ai grandi bercé au son des récits de l’exil,
J’ai grandi au creux des vies suspendues à un fil,
Le fil d’un espoir tenace l’impasse,
Un jour, oui, la tête nous aurons notre place.

aurons notre place, nous aurons place.

J’ai grandi trop, trop, vite deuil et oubli,
J’ai grandi en tutoyant l’horizon infini,
Le sable sous mes pas me portait vers l’au-delà,
Je serai si grand si fort, on ne verra que moi.

J’ai vécu à sans jamais en sortir,
J’ai vécu de en sans remords ni soupirs,
Malgré les barbelés, le couvre-feu, les blindés,
J’ai chéri au fond de moi le rêve d’en échapper.

Le rêve d’en échapper, le rêve d’en échapper.

J’ai vécu les vagues humaines de l’intifada,
J’ai vécu cortèges et grèves, drapeaux à de bras,
Nous chantions à pleins notre passion,
Tandis qu’au dessus de nous paradaient leurs avions.

Je suis mort, a-t-on menti, d’une perdue,
Je suis assassiné par un homme inconnu,
Qui faire son en dans le brouillard,
Sur des ombres ennemies aux armes dérisoires.

Je mort comme milles autres, mille après mille avant,
Je suis un soir d’automne, un soir de Ramadan,
je ne voulais que vivre, vivre libre,
Je ne voulais qu’être libre, je ne voulais qu’être libre,
Je ne voulais qu’être libre.
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator
¿Eres profesor? Personaliza el ejercicio o comparte este. Podrás ver la puntuación de los usuarios que lo han realizado.
Dinos el error
X Cerrar