Otros Ejercicios
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
de Pedro Guerra & Lluís Llach
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un niño que se de razones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
(Els de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La que divide las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La al mar set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de la mare i la llar)
Y el que mis amistades
(La meva al mar obre set portes)
(La casa al mar...)
Yo ya no vivo me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un niño que se de razones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
(Els de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el d'atzars)
(I una per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La que divide las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La al mar set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de la mare i la llar)
Y el que mis amistades
(La meva al mar obre set portes)
(La casa al mar...)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator

