Otros Ejercicios
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
de Pedro Guerra & Lluís Llach
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí pero me esperan
El que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se llena de razones
(La meva al mar set portes)
(No fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una per escriure't)
Mi está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el barro que mis pantalones
(La al mar set portes)
(No visc allà fa m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La meva casa al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Yo ya no vivo allí pero me esperan
El que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se llena de razones
(La meva al mar set portes)
(No fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una per escriure't)
Mi está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el barro que mis pantalones
(La al mar set portes)
(No visc allà fa m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el vino que alegró mis amistades
(La meva casa al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator

