Otros Ejercicios
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
de Pedro Guerra & Lluís Llach
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Mi casa en el mar con puertas
Yo ya no vivo me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se llena de razones
(La casa al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no quan escriure't)
(La i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La que las naciones
Los días de taller, que no tendré
Y el que manchó mis pantalones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La meva al mar obre set portes)
(La casa al mar...)
Yo ya no vivo me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las ganas de cantar
Y un que se llena de razones
(La casa al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no quan escriure't)
(La i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La que las naciones
Los días de taller, que no tendré
Y el que manchó mis pantalones
(La meva al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La meva al mar obre set portes)
(La casa al mar...)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator

