Otros Ejercicios
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
de Pedro Guerra & Lluís Llach
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Mi está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo me esperan
El viejo que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La meva casa al mar set portes)
(No allà fa temps però m'hi esperen)
(Els de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que divide las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el que manchó mis pantalones
(La casa al mar set portes)
(No visc allà fa m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos las verdades
(La fe de la mare i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La meva al mar set portes)
(La casa al mar...)
Yo ya no vivo me esperan
El viejo que no mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La meva casa al mar set portes)
(No allà fa temps però m'hi esperen)
(Els de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder quan escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que divide las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el que manchó mis pantalones
(La casa al mar set portes)
(No visc allà fa m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La marca que nos las verdades
(La fe de la mare i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La meva al mar set portes)
(La casa al mar...)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator

