Otros Ejercicios
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
de Pedro Guerra & Lluís Llach
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Mi está en el mar con siete puertas
Yo ya no pero me esperan
El que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El de llorar, las de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La casa al mar obre set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La que divide las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La casa al mar obre set portes)
(No allà fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Yo ya no pero me esperan
El que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El de llorar, las de cantar
Y un niño que se llena de razones
(La casa al mar obre set portes)
(No visc fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la antiga)
(Saber i no poder quan vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La que divide las naciones
Los días de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La casa al mar obre set portes)
(No allà fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La que nos dejan las verdades
(La fe de transformar la mare i la llar)
Y el que alegró mis amistades
(La al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator