Otros Ejercicios
Siete Puertas (Set Portes)
Medium
de Pedro Guerra & Lluís Llach
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Mi en el mar con siete puertas
Yo ya no vivo pero me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un que se de razones
(La meva casa al mar obre set portes)
(No fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con puertas
Yo ya no allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que divide las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La meva casa al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La que nos dejan las verdades
(La fe de la i la llar)
Y el vino que mis amistades
(La casa al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Yo ya no vivo pero me esperan
El viejo que no entiende mis canciones
La plaza, los fantasmas, los rincones
El tiempo de llorar, las de cantar
Y un que se de razones
(La meva casa al mar obre set portes)
(No fa temps però m'hi esperen)
(Els estris de pescar, la bici antiga)
(Saber i no poder vull escriure't)
(La mare i la llar, els peus, el trull d'atzars)
(I una cançó per poder escriure't)
Mi casa está en el mar con puertas
Yo ya no allí pero me esperan
La calle, el futbolín, las emociones
La línea que divide las naciones
Los de taller, mujer que no tendré
Y el barro que manchó mis pantalones
(La meva casa al mar obre set portes)
(No visc allà fa temps però m'hi esperen)
La estrecha inmensidad de las ciudades
La que nos dejan las verdades
(La fe de la i la llar)
Y el vino que mis amistades
(La casa al mar obre set portes)
(La meva casa al mar...)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator

