Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
(Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La quiero a morir)
(Pueden todo aquello que ven)
(Porque ella de un soplo lo a crear)
(Como si nada, como si nada)
(La quiero a morir)
(Ella para las horas de cada reloj)
(Y me ayuda a transparente el color)
(Con sus sonrisa)
(Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui)
(Y me cose unas alas y me a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, cada herida, ser)
(Conoce bien guerra de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous détruire
ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des du quartier
Elle a de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû faire les guerres
être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire toutes les guerres (avec moi)
(Pour être si aujourd'hui)
a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La quiero a morir)
(Pueden todo aquello que ven)
(Porque ella de un soplo lo a crear)
(Como si nada, como si nada)
(La quiero a morir)
(Ella para las horas de cada reloj)
(Y me ayuda a transparente el color)
(Con sus sonrisa)
(Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui)
(Y me cose unas alas y me a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, cada herida, ser)
(Conoce bien guerra de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous détruire
ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des du quartier
Elle a de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû faire les guerres
être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire toutes les guerres (avec moi)
(Pour être si aujourd'hui)
a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator


