Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
(Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La quiero a morir)
(Pueden todo que ven)
(Porque ella de un soplo lo vuelve a crear)
(Como si nada, como si nada)
(La quiero a morir)
(Ella para las horas de cada reloj)
(Y me ayuda a pintar transparente el color)
(Con sus sonrisa)
(Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui)
(Y me unas alas y me ayuda a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, herida, cada ser)
(Conoce bien guerra de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
a bâti des ponts
nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû toutes les guerres
être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire les guerres (avec moi)
(Pour être si aujourd'hui)
Elle a dû faire les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(Y hoy soy guardian sus sueños de amor)
(La quiero a morir)
(Pueden todo que ven)
(Porque ella de un soplo lo vuelve a crear)
(Como si nada, como si nada)
(La quiero a morir)
(Ella para las horas de cada reloj)
(Y me ayuda a pintar transparente el color)
(Con sus sonrisa)
(Y levanta una torre desde el cielo hasta aqui)
(Y me unas alas y me ayuda a subir)
(A toda prisa, a toda prisa)
(La quiero a morir)
(Conoce bien, cada guerra, herida, cada ser)
(Conoce bien guerra de la vida)
(Y del amor también)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Moi je n'étais rien
Et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien
Du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce qu'il vous plaira
n'a qu'à ouvrir
L'espace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
a bâti des ponts
nous et le ciel
Et nous les traversons
À chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Elle a dû toutes les guerres
être si forte aujourd'hui (avec moi)
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle a dû faire les guerres (avec moi)
(Pour être si aujourd'hui)
Elle a dû faire les guerres
De la vie, et l'amour aussi
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
(He he he he he he he)
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator


