Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
(Kiss me, as you love me)
un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you love me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un grand lit mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y avait un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu sais la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous faire l'amour
Un rouge et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses nus
Prèt á faire le tour de la terre
(Kiss me, as you love me)
Ne t'en vas pas, un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y avait un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait rien
Mais je que je l'aimais bien
Un et sur ses nus
Un foulard en bannière...
un coca et assieds-toi
(Kiss me, as you love me)
Ferme les yeux écoute-moi
Ce soir, si tu le veux
un grand lit mieux
J'aimerais te retenir mais en anglais comment le dire
Il y avait un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait plus rien
je crois que je l'aimais bien
(Kiss me, as you me)
Ta cigarette m'énerve un peu
(Kiss me, as you love me)
Tu sais la vie n'est pas un jeu
Demain
Au petit jour, nous faire l'amour
Un rouge et bleu sur ses nus
Un foulard en bannière
On voyait un anneau sur ses nus
Prèt á faire le tour de la terre
(Kiss me, as you love me)
Ne t'en vas pas, un peu
(Kiss me, as you love me)
Dis-moi good bye mais pas adieu
Il y avait un drapeau américain
Sur son sac déchiré
Un blue-jean qui ne valait rien
Mais je que je l'aimais bien
Un et sur ses nus
Un foulard en bannière...
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator


