Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il très froid und il pleut –
ich und denk: „Och nö!“
Ich rette ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich aus und stoß frontal
mit einer Chantal.
„Nix passiert? Da bin ich froh!“
Ich erst mal Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei weg.
Ich sag zu ihr: „Je allemand,
und ist nicht so bon.
Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich –
oder bleiben wir beim „vous“?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, ich kein Wort versteh.
Doch als ich Augen seh,
sag ich zu „Chère mademoiselle,
normal verlieb ich nicht schnell,
deine Augen, ja, les yeux,
die sind so bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh’?
Sagst du zu mir ‚Rien ne vas plus?’“
Ich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die halbe brennt.
Oh la la, Paris...
...doch leider bin ich, sagt Chantal,
malheureusement nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très und dann il pleut –
ich werde und „Och, nö!“
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il très froid und il pleut –
ich und denk: „Och nö!“
Ich rette ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich aus und stoß frontal
mit einer Chantal.
„Nix passiert? Da bin ich froh!“
Ich erst mal Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei weg.
Ich sag zu ihr: „Je allemand,
und ist nicht so bon.
Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich –
oder bleiben wir beim „vous“?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, ich kein Wort versteh.
Doch als ich Augen seh,
sag ich zu „Chère mademoiselle,
normal verlieb ich nicht schnell,
deine Augen, ja, les yeux,
die sind so bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh’?
Sagst du zu mir ‚Rien ne vas plus?’“
Ich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die halbe brennt.
Oh la la, Paris...
...doch leider bin ich, sagt Chantal,
malheureusement nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très und dann il pleut –
ich werde und „Och, nö!“
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator