Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das ist ein bisschen mies:
Il fait und dann il pleut –
ich nass und „Och nö!“
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
zusammen mit einer Chantal.
passiert? Da bin ich froh!“
Ich mal zwei Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei Merlot weg.
Ich sag zu ihr: „Je suis allemand,
und Francais ist nicht so bon.
Wenn’s mir ist, sag ich „du“ –
bleiben wir „vous“?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, ich kein versteh.
Doch als ich ihre seh,
sag ich zu ihr: „Chère mademoiselle,
verlieb ich mich schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
die sind so unwahrscheinlich bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt ’ne Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh’?
Sagst du zu mir ‚Rien ne vas plus?’“
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die brennt.
Oh la la, Paris...
...doch bin ich, sagt Chantal,
malheureusement nicht ganz ihr Fall.
Ein in Paris.
Das Wetter ist ein mies:
Il fait très froid und il pleut –
ich werde nass und „Och, nö!“
Das ist ein bisschen mies:
Il fait und dann il pleut –
ich nass und „Och nö!“
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den Kellner überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
zusammen mit einer Chantal.
passiert? Da bin ich froh!“
Ich mal zwei Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei Merlot weg.
Ich sag zu ihr: „Je suis allemand,
und Francais ist nicht so bon.
Wenn’s mir ist, sag ich „du“ –
bleiben wir „vous“?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
tous les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, kein Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, ich kein versteh.
Doch als ich ihre seh,
sag ich zu ihr: „Chère mademoiselle,
verlieb ich mich schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
die sind so unwahrscheinlich bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt ’ne Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh’?
Sagst du zu mir ‚Rien ne vas plus?’“
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
der erste Autobrand.
Ein hochromantischer Moment,
als bald die brennt.
Oh la la, Paris...
...doch bin ich, sagt Chantal,
malheureusement nicht ganz ihr Fall.
Ein in Paris.
Das Wetter ist ein mies:
Il fait très froid und il pleut –
ich werde nass und „Och, nö!“
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator


