Otros Ejercicios
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très und il pleut –
ich werde nass und denk: nö!“
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
mit einer Chantal.
„Nix passiert? Da bin ich froh!“
Ich order erst mal Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei gleich weg.
Ich sag zu ihr: „Je suis allemand,
und Francais ist nicht so bon.
Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich –
bleiben wir beim „vous“?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, diese Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, ich kein versteh.
als ich ihre Augen seh,
sag ich zu „Chère mademoiselle,
normal verlieb ich mich nicht schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
die so bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt ’ne Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh’?
Sagst du zu mir ne vas plus?’“
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein Moment,
als die halbe Straße brennt.
Oh la la, Paris...
...doch leider bin ich, sagt Chantal,
nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très froid und il pleut –
ich werde nass und denk: „Och, nö!“
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très und il pleut –
ich werde nass und denk: nö!“
Ich rette mich ins Grand Café,
wo ich den überseh.
Ich weiche aus und stoß frontal
mit einer Chantal.
„Nix passiert? Da bin ich froh!“
Ich order erst mal Merlot.
Wir setzen uns und auf den Schreck
hauen wir die zwei gleich weg.
Ich sag zu ihr: „Je suis allemand,
und Francais ist nicht so bon.
Wenn’s mir erlaubt ist, sag ich –
bleiben wir beim „vous“?
Oh la la, Paris ist wie ein Paradies,
denn wie es aussieht hat l’amour
les jours Hochkonjunktur.
Oh la la, ist wie ein Paradies,
als Stadt der Liebe, Klischee,
so wunderschön wie eh und je.
Sie ist charmant, diese Chantal,
und redet wie ein Wasserfall.
Wie schad, ich kein versteh.
als ich ihre Augen seh,
sag ich zu „Chère mademoiselle,
normal verlieb ich mich nicht schnell,
doch deine Augen, ja, les yeux,
die so bleu!
Ach, sag mir doch: Qu’est-ce que tu pense?
Hab ich denn überhaupt ’ne Chance?
Ist es verlorene Liebesmüh’?
Sagst du zu mir ne vas plus?’“
Ich nehme zärtlich ihre Hand.
Draußen der erste Autobrand.
Ein Moment,
als die halbe Straße brennt.
Oh la la, Paris...
...doch leider bin ich, sagt Chantal,
nicht ganz ihr Fall.
Ein Frühlingsabend in Paris.
Das Wetter ist ein bisschen mies:
Il fait très froid und il pleut –
ich werde nass und denk: „Och, nö!“
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator


