A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Get new video   |   Hotkeys
Fill In the blanks, then press Score to check your answers
Λοιπόν έλα, στη μηχανή ανέβα
πάμε Χαβάη με ρόδα.
Αν σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν έχουμε πάει
μην κάτσουμε άλλο σπίτι.
Αν είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου δεν έχουμε πάει
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.

Τρέξιμο, λογαριασμοί και δουλειά,
άγχος, ακρίβεια, χρέη, δανεικά,
συνωστισμός μεσ΄ το τραμ
και εκεί το κινητό χτυπά.
Να μαγειρέψεις το πρωί,
ό,τι έχει πλυθεί,
σιδερώσεις, μαζέψεις, πριν να΄ρθει.
Μετά να πάμε στη λαϊκή έπειτα ΟΤΕ, νερό, ΔΕΗ
για πληρώσω-give me a break!

είσαι σπίτι, τότε ετοιμάσου για Χαβάη.
Πάμε κάπου που δεν πάει
κάτσουμε άλλο σπίτι.
Αν σπίτι, τότε Χαβάη.
Πάμε κάπου δεν έχουμε πάει
μόνο μη μείνουμε άλλο σπίτι.

Θέλω βόλτες, ταξίδια, γλυκά, φαγητά,
να ξαπλώσουμε μπρούμυτα αμμουδιά.
Θέλω στην παραλία ν΄ανάψω φωτιά,
κολύμπι ωρών στα ή στα βαθιά.
Θέλω να μαυρίσω και να μείνω έτσι πάντα,
με να χορέψω labanda.
το μικρόφωνο από μία μπάντα
και φωνάξω "Θεέ μου αμήν".

Λοιπόν έλα, στη ανέβα.
Πάμε Χαβάη μία ρόδα.

Πήρα θαλάσσιο στρώμα, δυο-τρία μαγιό ακόμα,
μπρατσάκια και μ΄ ωραίο χρώμα.
Άμα θες και βατραχοπέδιλα ακόμα,
με δείκτη προστασίας κρέμα για σώμα.
Δεν ξέρω ακριβώς τι θα πρέπει
να έμεινα μ΄ άδεια τσέπη.
Σταματώ και τράπεζα να αν έχει λεφτά μα
το pin!

είσαι σπίτι; Γιατί παίρνω και μιλάει.
Αν τελικά πάμε στη Χαβάη,
απ' σπίτι.
Ναι, Θωμά είσαι σπίτι; Γιατί παίρνω μιλάει.
Αν τελικά θα πάμε στη Χαβάη
πάρε κι εσύ απ' το σπίτι.
Click any word to get definition.
Score
( Automatic Translation )
Con tecnología de Microsoft® Translator
Are you a teacher? Customize the exercise or share it. You will be able to check the punctuation obtained by other users that have already done the exercise.
Tell us the error
X Close