Otros Ejercicios
El Ratón Vaquero Easy
de Francisco Gabilondo Soler
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
En la ratonera
Ha un ratón
Con sus dos pistolas
Y su traje de cowboy
Ha de ser gringuito
Porque siempre habla inglés
A de ser güerito
Y tener los pies
El vaquero
Sacó sus pistolas
Se inclinó el sombrero
Y me dijo a solas
(What the is this house)
(For a manly Mouse?)
(Hello you! let me out!)
(And don´t catch me like a trout)
Con que si ya se ve
Que no agusto ahí
Y hables inglés
No te salir
las rejas
Que resguardan la prisión
Mueve las orejas
Implorando compasión
Dijo el muy ladino
Que se va a reformar
Y aunque me hable en chino
ni así lo he de soltar
El vaquero
Tiró dos balazos
Se chupó las balas
Y los brazos
(What the heck is this house)
(For a manly Cowboy Mouse)
(Hello you! Let me out!)
(And don't catch me like a trout)
Con que si, ya se ve
Que no estás a gusto ahí
Y aunque hablés inglés
No te dejaré salir
Ha un ratón
Con sus dos pistolas
Y su traje de cowboy
Ha de ser gringuito
Porque siempre habla inglés
A de ser güerito
Y tener los pies
El vaquero
Sacó sus pistolas
Se inclinó el sombrero
Y me dijo a solas
(What the is this house)
(For a manly Mouse?)
(Hello you! let me out!)
(And don´t catch me like a trout)
Con que si ya se ve
Que no agusto ahí
Y hables inglés
No te salir
las rejas
Que resguardan la prisión
Mueve las orejas
Implorando compasión
Dijo el muy ladino
Que se va a reformar
Y aunque me hable en chino
ni así lo he de soltar
El vaquero
Tiró dos balazos
Se chupó las balas
Y los brazos
(What the heck is this house)
(For a manly Cowboy Mouse)
(Hello you! Let me out!)
(And don't catch me like a trout)
Con que si, ya se ve
Que no estás a gusto ahí
Y aunque hablés inglés
No te dejaré salir
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator