Otros Ejercicios
El Ratón Vaquero
Easy
de Francisco Gabilondo Soler
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
En la ratonera
Ha un ratón
Con sus dos pistolas
Y su traje de cowboy
Ha de ser gringuito
Porque siempre inglés
A de ser güerito
Y tener los pies
El vaquero
Sacó sus pistolas
Se inclinó el sombrero
Y me dijo a solas
(What the heck is this house)
(For a Mouse?)
(Hello you! let me out!)
(And don´t catch me like a trout)
Con que si ya se ve
Que no estas ahí
Y aunque hables inglés
No te dejaré salir
Tras las fuertes rejas
Que resguardan la prisión
Mueve las orejas
Implorando compasión
Dijo el muy ladino
Que se va a reformar
Y aunque me hable en chino
Pues ni lo he de soltar
El ratón vaquero
dos balazos
Se chupó las balas
Y cruzó los brazos
(What the heck is this house)
(For a manly Cowboy Mouse)
(Hello you! Let me out!)
(And don't me like a trout)
Con que si, ya se ve
Que no a ahí
Y hablés inglés
No te dejaré salir
Ha un ratón
Con sus dos pistolas
Y su traje de cowboy
Ha de ser gringuito
Porque siempre inglés
A de ser güerito
Y tener los pies
El vaquero
Sacó sus pistolas
Se inclinó el sombrero
Y me dijo a solas
(What the heck is this house)
(For a Mouse?)
(Hello you! let me out!)
(And don´t catch me like a trout)
Con que si ya se ve
Que no estas ahí
Y aunque hables inglés
No te dejaré salir
Tras las fuertes rejas
Que resguardan la prisión
Mueve las orejas
Implorando compasión
Dijo el muy ladino
Que se va a reformar
Y aunque me hable en chino
Pues ni lo he de soltar
El ratón vaquero
dos balazos
Se chupó las balas
Y cruzó los brazos
(What the heck is this house)
(For a manly Cowboy Mouse)
(Hello you! Let me out!)
(And don't me like a trout)
Con que si, ya se ve
Que no a ahí
Y hablés inglés
No te dejaré salir
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator

