Otros Ejercicios
Per Spoor
Medium
de Guus Meeuwis
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Eh, Eh, en kilometers spoor, schieten onder mij door.
Ik ben op weg naar jou, want ik ben weg van jou.
Vanochtend vroeg vertrokken in de luwte na de nacht
en minuten op de trein gewacht.
Want die had wat vertraging en mijn god baal ik van,
omdat ik nu minuten minder bij je blijven kan.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
De trein alsmaar van station naar station,
ik kom op waar ik nooit ben geweest.
Er rammelt plots `n kar, roept een juffrouw: Koffie, thee,
`k Heb wel dorst, toch zeg ik: Nee.
Want de trein vermindert vaart,
terwijl mijn hart steeds sneller gaat.
`k Kijk uit het om te zien of zij daar staat.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Ik stap uit, kijk om me heen, voel ik mij alleen, ik zie haar nog niet staan.
vanachter een pilaar, verschijnt lachende gezicht,
voor mijn gevoel lijkt, alles langzamer te gaan.
En ik ren op haar af, zij komt mij tegemoet
en achter ons vertrekt de trein,
omdat een trein nou eenmaal verder moet.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
En ik blijf bij jou slapen, want jij bij `t spoor
en `s nachts o la la gaat het ritme door.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng oe oe
refrein:
kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Eh, Eh, en kilometers spoor, schieten onder mij door.
Ik ben op weg naar jou, want ik ben weg van jou.
Vanochtend vroeg vertrokken in de luwte na de nacht
en minuten op de trein gewacht.
Want die had wat vertraging en mijn god baal ik van,
omdat ik nu minuten minder bij je blijven kan.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
De trein alsmaar van station naar station,
ik kom op waar ik nooit ben geweest.
Er rammelt plots `n kar, roept een juffrouw: Koffie, thee,
`k Heb wel dorst, toch zeg ik: Nee.
Want de trein vermindert vaart,
terwijl mijn hart steeds sneller gaat.
`k Kijk uit het om te zien of zij daar staat.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Ik stap uit, kijk om me heen, voel ik mij alleen, ik zie haar nog niet staan.
vanachter een pilaar, verschijnt lachende gezicht,
voor mijn gevoel lijkt, alles langzamer te gaan.
En ik ren op haar af, zij komt mij tegemoet
en achter ons vertrekt de trein,
omdat een trein nou eenmaal verder moet.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
En ik blijf bij jou slapen, want jij bij `t spoor
en `s nachts o la la gaat het ritme door.
refrein:
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng oe oe
refrein:
kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng
Kedeng kedeng kedeng kedeng kedeng oe oe
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator

