A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Obtener un nuevo vídeo   |   Teclas de acceso rápido

Der Erlkönig German Medium

de Franz Schubert

Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Wer so spät durch nacht und wind?
Es ist der vater mit kind
Er hat den wohl in dem arm
Er faßt ihn sicher, er hält ihn warm

"Mein sohn, was birgst du so bang gesicht?"
"Siehst, vater, du den nicht?
Den erlenkönig mit und schweif?"
"Mein sohn, es ist ein nebelstreif."
"Du liebes kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne spiele spiel' ich mit dir;
Manch' blumen an dem strand,
Meine mutter hat manch gülden gewand."
"Mein vater, mein vater, und hörest du nicht,
Was erlenkönig mir leise verspricht?"
"Sei ruhig, bleibe ruhig, mein kind;
In dürren säuselt der wind."
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehen?
töchter sollen schön;
Meine den nächtlichen reihn
Und wiegen und tanzen und ein."
"Mein vater, mein vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs töchter am düstern ort?"
"Mein sohn, mein sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten weiden so grau

"Ich liebe dich, mich deine schöne gestalt;
Und bist du willig, so brauch ich gewalt."
"Mein vater, vater, jetzt er mich an!
Erlkönig hat mir ein leids getan!"
Dem vater grauset's, er geschwind
Er hält in armen das ächzende kind
den Hof mit müh' und not;

In armen das war tot

Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator
¿Eres profesor? Personaliza el ejercicio o comparte este. Podrás ver la puntuación de los usuarios que lo han realizado.
Dinos el error
X Cerrar