A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Obtener un nuevo vídeo   |   Teclas de acceso rápido

Der Erlkönig German Medium

de Franz Schubert

Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Wer reitet so spät durch nacht und wind?
Es ist der mit seinem kind
Er hat den knaben wohl in dem arm
Er ihn sicher, er hält ihn warm

"Mein sohn, was birgst du so dein gesicht?"
"Siehst, vater, du den erlkönig nicht?
Den erlenkönig mit und schweif?"
"Mein sohn, es ist ein nebelstreif."
"Du liebes kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne spiele spiel' ich mit dir;
Manch' bunte blumen sind an dem strand,
Meine hat manch gewand."
"Mein vater, mein vater, und hörest du nicht,
Was erlenkönig mir leise verspricht?"
"Sei ruhig, bleibe ruhig, mein kind;
In blättern der wind."
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehen?
töchter sollen dich warten schön;
Meine töchter den nächtlichen reihn
Und und und singen ein."
"Mein vater, mein vater, und siehst du nicht dort
Erlkönigs am düstern ort?"
"Mein sohn, sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die alten weiden so grau

"Ich liebe dich, mich reizt deine schöne gestalt;
Und du nicht willig, so ich gewalt."
"Mein vater, mein vater, jetzt er mich an!
hat mir ein leids getan!"
Dem vater grauset's, er reitet geschwind
Er in armen das ächzende kind
Erreicht den Hof mit müh' und not;

In seinen das war tot

Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator
¿Eres profesor? Personaliza el ejercicio o comparte este. Podrás ver la puntuación de los usuarios que lo han realizado.
Dinos el error
X Cerrar