A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0-9
Obtener un nuevo vídeo   |   Teclas de acceso rápido

Der Erlkönig German Medium

de Franz Schubert

Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Wer reitet so spät durch und wind?
Es ist der mit kind
Er hat den knaben wohl in dem arm
Er ihn sicher, er hält ihn warm

"Mein sohn, was birgst du so dein gesicht?"
"Siehst, vater, du den nicht?
Den erlenkönig mit kron und schweif?"
"Mein sohn, es ist ein nebelstreif."
"Du liebes kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne spiele spiel' ich mit dir;
Manch' blumen sind an dem strand,
Meine hat gülden gewand."
"Mein vater, mein vater, und du nicht,
Was erlenkönig mir leise verspricht?"
"Sei ruhig, bleibe ruhig, mein kind;
In dürren säuselt der wind."
"Willst, feiner Knabe, du mit mir gehen?
töchter sollen warten schön;
Meine töchter führen den nächtlichen reihn
Und wiegen und tanzen und singen dich ein."
"Mein vater, mein vater, und du nicht dort
Erlkönigs am düstern ort?"
"Mein sohn, sohn, ich seh es genau:
Es scheinen die weiden so grau

"Ich liebe dich, schöne gestalt;
Und bist du nicht willig, so brauch ich gewalt."
"Mein vater, vater, jetzt faßt er mich an!
Erlkönig hat mir ein getan!"
Dem grauset's, er reitet geschwind
Er in armen das ächzende kind
Erreicht den Hof mit müh' und not;

In seinen armen das kind war tot

Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator
¿Eres profesor? Personaliza el ejercicio o comparte este. Podrás ver la puntuación de los usuarios que lo han realizado.
Dinos el error
X Cerrar