Otros Ejercicios
Il Ragazzo Della Via Gluck
Medium
de Adriano Celentano
Completa los huecos, después pulsa el botón Score para chequear tus respuestas
Questa è la storia
Di uno di noi
Anche lui nato per caso in via Gluck
In una casa fuori città
Gente tranquilla che lavorava
Là dove c'era l'erba ora c'è
Una città
E quella in mezzo al verde ormai
sarà
Questo ragazzo della via Gluck
Si divertiva a giocare con me
Ma un giorno vado in città
E lo diceva mentre piangeva
Io gli amico
Non sei contento
Vai finalmente a stare in città
Là le cose che non hai avuto qui
Potrai lavarti in casa andar
Giù nel cortile
Mio -disse- qui sono nato
E in questa strada ora lascio il mio cuore
Ma fai a non capire
È una fortuna per voi che restate
A piedi nudi a nei prati
Mentre là in centro io respiro il cemento
Ma verrà un giorno che ritornerò
Ancora qui
E sentirò l'amico treno che
Fischia così (wa-wa)
Passano gli anni ma otto son lunghi
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada
Ma non si scorda la sua prima casa
Ora coi lui comperarla
Torna e non gli amici che aveva
Solo su case
e cemento
Là dove c'era l'erba ora c'è
Una città
E quella casa in mezzo al verde ormai
Dove sarà
...
Non so, non so
Perché continuano
A le case
E non l'erba
Non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba
E no
Se così
Chissà
Come si farà
Chissà, chissà
...
Di uno di noi
Anche lui nato per caso in via Gluck
In una casa fuori città
Gente tranquilla che lavorava
Là dove c'era l'erba ora c'è
Una città
E quella in mezzo al verde ormai
sarà
Questo ragazzo della via Gluck
Si divertiva a giocare con me
Ma un giorno vado in città
E lo diceva mentre piangeva
Io gli amico
Non sei contento
Vai finalmente a stare in città
Là le cose che non hai avuto qui
Potrai lavarti in casa andar
Giù nel cortile
Mio -disse- qui sono nato
E in questa strada ora lascio il mio cuore
Ma fai a non capire
È una fortuna per voi che restate
A piedi nudi a nei prati
Mentre là in centro io respiro il cemento
Ma verrà un giorno che ritornerò
Ancora qui
E sentirò l'amico treno che
Fischia così (wa-wa)
Passano gli anni ma otto son lunghi
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada
Ma non si scorda la sua prima casa
Ora coi lui comperarla
Torna e non gli amici che aveva
Solo su case
e cemento
Là dove c'era l'erba ora c'è
Una città
E quella casa in mezzo al verde ormai
Dove sarà
...
Non so, non so
Perché continuano
A le case
E non l'erba
Non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba
Non lasciano l'erba
E no
Se così
Chissà
Come si farà
Chissà, chissà
...
Click en la palabra para obtener su definición.
( Traducción Automática )
Con tecnología de Microsoft® Translator